Many see the Word of God. . .few observe! Daniel and his friends lived in a very difficult time. They were taken and enslaved by the Babylonian ruler Nebuchadnezzar. Despite their circumstances they showed an openness for every kind of learning. Daniel 1:4 (NIV) 4 young men without any physical defect, handsome,h showing aptitude for every kind of learning,i well informed, quick to understand, and qualified to serve in the king’s palace. He was to teach them the languagej and literature of the Babylonians.b
________________________ h See Ge 39:6 i ver 17 j See Ezr 4:7 b Or Chaldeans The New International Version. (2011). (Da 1:4). Grand Rapids, MI: Zondervan. Copyright © Danny Sartin. All Rights Reserved. Bible Nuggets are written for pastors, youth leaders and missionaries who desire to go deeper still in God’s Word. Re-Prints: Deeper Still Missions devotionals are protected by international copyright laws. To request reprint permission contact the offices of DSM. Permission is granted and encouraged to forward this post in its entirety to others without making any changes or deletions.
0 Comments
Many see the Word of God . . . few understand the depth!
At the end of Peter's life he writes two letters that include a number of warnings. Last March (2015) our Bible Nugget focused on the word "twist" and the torture rack used in Roman prisons. Today we want to focus on two other words, ignorant and unstable. 2 Peter 3:16 says, as he does in all his letters when he speaks in them of these matters. There are some things in them that are hard to understand, which the ignorant and unstable twist to their own destruction, as they do the other Scriptures. The people who ultimately distort the Word of God are listed as ignorant and unstable people.
Study the Word of God well so that you are educated and clear about the message that comes from God. Unfortunately our world is full of people saying one thing and doing another. They want to twist the Word out of its natural position so it will give the message they value so much. The Holy Bible: English Standard Version. (2001). (2 Pe 3:16). Wheaton: Standard Bible Society. Copyright © Danny Sartin. All Rights Reserved. Bible Nuggets are written for pastors, youth leaders and missionaries who desire to go deeper still in God’s Word. Re-Prints: Deeper Still Missions devotionals are protected by international copyright laws. To request reprint permission contact the offices of DSM. Permission is granted and encouraged to forward this post in its entirety to others without making any changes or deletions. Many see the Word of God. . .few observe!
In the book of Numbers (22:20-22) God calls Balaam to go with these wicked men but only say what I tell you to say. The next morning Balaam gets up and saddles his donkey to do what God has said. Then verse 22 says that God was very angry with him. What happened overnight? What did Balaam do to make God so mad? Peter helps us see the answer to those questions in his letter at the end of his life. Balaam loved the wages of wickedness. He wanted the money he was promised for going with them. He loved, Agapao, the wages that he would get. The motives of his heart were wrong and God became angry. 2 Peter 2:15 (NIV) 15 They have left the straight way and wandered off to follow the way of Balaam son of Bezer, who loved the wages of wickedness. The Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains: Greek (New Testament states the following about Balaam’s love: 26 ἀγαπάω (agapaō): vb.; ≡ DBLHebr 170; Str 25; TDNT 1.21--1. LN 25.43 love, (Jn 13:34–35); 2. LN 25.44 show love, demonstrate love (1Jn 3:17); 3. LN 25.104 take pleasure in, to love based on its regarded value (Jn 12:43)[1] Balaam loved money in the way that he should have loved God. He respected God but the motives of his heart were not pure. What are the motives of your heart when you serve God? Many are called by God to accomplish tasks specified by Him. But the motives of your heart will be closely watched by the Lord. Cathy and Danny Sartin Deeper Still Missions vb. verb DBLHebr Swanson, A Dictionary of Biblical Languages With Semantic Domains: Hebrew (Old Testament) Str Strong’s Lexicon TDNT Kittel, Theological Dictionary of the New Testament LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon [1] Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains: Greek (New Testament). Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc.Copyright © Danny Sartin. All Rights Reserved. Bible Nuggets are written for pastors, youth leaders and missionaries who desire to go deeper still in God’s Word. Re-Prints: Deeper Still Missions devotionals are protected by international copyright laws. To request reprint permission contact the offices of DSM. Permission is granted and encouraged to forward this post in its entirety to others without making any changes or deletions. Many see the Word of God. . .few observe!
Did you have joy in your heart today from reading the Bible? Is your life stable or is it out of balance? The Word of God is designed to bring equilibrium to your thinking, feelings and how you handle everyday life. Consider this verse: Psalm 19:8 (NIV) 8 The precepts of the Lord are right, giving joy to the heart. The guidelines of the Lord are designed to give us a sense of balance. His direction gives principles that will not fail when life gets stormy and difficult. The Hebrew word (translated precepts in the NIV) piqquadim is listed below: 7218 פִּקּוּדִים (piq·qû·ḏîm): n.masc.; ≡ Str 6490; TWOT 1802e—LN 33.333–33.342 precepts, directions, regulation, i.e., a principle instructing to do a certain action, which is to be obeyed by all in same society of the covenant (Ps 19:9[EB 8]; 103:18; 111:7; 119:4, 15, 27, 40, 45, 56, 63, 69, 78, 87, 93, 94,100,104,110,128,134,141,159,168,173+)[1] The Hebrew word yasar (translated right in the NIV) is described in the Dictionary of Biblical Languages: 3838 I. יָשָׁר (yā·šār): adj. [see also 3838.5]; ≡ Str 3477; TWOT 930a--1. LN 79.88–79.90 straight, i.e., pertaining to not being crooked (Eze 1:7); 2. LN 79.84–79.87 level, i.e., pertaining to not being bumpy with elevations or depressions (Jer 31:9); 3.LN 88.12–88.23 right, upright, i.e., what is morally innocent and proper according to a standard (1Sa 12:23); 4. LN 12.1–12.42 Upright One, i.e., a title of God (Isa 26:7); 5. LN 66 unit: הַ־ יָשָׁר בְּ־ עַיִן (hǎ- yā·šār b- ʿǎ·yin)1 what is proper, formally, right in the eyes, i.e., what is proper according to a personal standard (Jdg 17:6); 6. LN 31.14–31.25 unit: לֵבָב יָשָׁר (lē·ḇāḇ yā·šār)1 in agreement, in accord with, formally, straight heart (2Ki 10:15; 2Ch 29:34) יָשָׁר (yā·šār): n.masc. [see also 3838]; ≡ Str 3477; TWOT 930a--1. LN 88.12–88.23 what is right, i.e., what conforms to a moral standard (Job 33:27; Mic 3:9; Pr 16:13; Ps 111:8); 2. LN 88.12–88.23 upright person, i.e., one who conforms to a standard (Mic 2:7)[2] God’s Word gives joy to the heart and mind. Why, because it is the great level to help balance life and provide a smooth and straight path for success. Builders use a level to balance a foundation, wall, window or door frame in your house. If it is not level the doors stick and the windows won’t open. We pray that your life has stability and is built on the level ground of God’s Word. Cathy and Danny Sartin Deeper Still Missions n. noun, or nouns masc. masculine Str Strong’s Lexicon TWOT Theological Wordbook of the Old Testament LN Louw-Nida Greek-English Lexicon EB English Bible versification + I have cited every reference in regard to this lexeme discussed under this definition. [1] Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Hebrew (Old Testament). Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc. adj. adjective, or adjectival Str Strong’s Lexicon TWOT Theological Wordbook of the Old Testament LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon n. noun, or nouns masc. masculine Str Strong’s Lexicon TWOT Theological Wordbook of the Old Testament LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon [2] Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Hebrew (Old Testament). Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc. Copyright © Danny Sartin. All Rights Reserved. Bible Nuggets are written for pastors, youth leaders and missionaries who desire to go deeper still in God’s Word. Re-Prints: Deeper Still Missions devotionals are protected by international copyright laws. To request reprint permission contact the offices of DSM. Permission is granted and encouraged to forward this post in its entirety to others without making any changes or deletions. Many see the Word of God. . .few observe!Rachel, did you read and study the Bible today? Have you dipped your heart in the Word of God? Where should you start? Consider the following verse from Psalms.
Psalm 19:7a (NIV) 7 The law of the Lord is perfect, refreshing the soul. The Torah was considered the first five books of the Bible. It was the law given to Moses for the Hebrew people. It could be considered the anchor of God’s Word, the cornerstone of the Jewish faith and the foundation of the greatest commandments given by Jesus. It includes the Ten Commandments, the Hebrew Shema (Deut. 6:4-6) and other commandments upon which the Christian faith is based. The Hebrew word for law is Torah.
This scripture in Psalms describes those first five books as perfect. The Hebrew word translated perfect in the New International Version is Tamim.
Validation for the Word of God begins with the Old Testament Torah. It is morally sound and without defect. Most importantly it refreshes the soul. Does your heart need a dip in the fresh water of God’s Word? Do you need to remove the thick barnacles that have naturally gathered on your heart, mind and soul? Fresh water will accomplish that task. It causes salt water barnacles to die and fall off the hulls of ocean going ships. Take a refreshing dip in His Word now. Cathy and Danny Sartin Deeper Still Missions n. noun, or nouns fem. feminine Str Strong’s Lexicon TWOT Theological Wordbook of the Old Testament LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon [1] Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Hebrew (Old Testament). Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc. adj. adjective, or adjectival Str Strong’s Lexicon TWOT Theological Wordbook of the Old Testament LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon EB English Bible versification EB English Bible versification EB English Bible versification + I have cited every reference in regard to this lexeme discussed under this definition. LN Louw-Nida Greek-English Lexicon + I have cited every reference in regard to this lexeme discussed under this definition. LN Louw-Nida Greek-English Lexicon EB English Bible versification EB English Bible versification EB English Bible versification + I have cited every reference in regard to this lexeme discussed under this definition. LN Louw-Nida Greek-English Lexicon + I have cited every reference in regard to this lexeme discussed under this definition. LN Louw-Nida Greek-English Lexicon + I have cited every reference in regard to this lexeme discussed under this definition. LN Louw-Nida Greek-English Lexicon + I have cited every reference in regard to this lexeme discussed under this definition. [2] Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains : Hebrew (Old Testament). Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc. Copyright © Danny Sartin. All Rights Reserved. Bible Nuggets are written for pastors, youth leaders and missionaries who desire to go deeper still in God’s Word. Re-Prints: Deeper Still Missions devotionals are protected by international copyright laws. To request reprint permission contact the offices of DSM. Permission is granted and encouraged to forward this post in its entirety to others without making any changes or deletions. Many see the Word of God. . .few observe!Rachel, Peter talks about what people do to the Word of God. He is speaking specifically about Paul and some of his writings that are difficult to understand.
2 Peter 3:16b His letters contain some things that are hard to understand, which ignorant and unstablem people distort,n as they do the other Scriptures,o to their own destruction. [1] The sense of this word (translated distort) is to twist or create deception. It can change the meaning of or be vague about in order to mislead or deceive. στρεβλόω strebloō to torture; twist
Peter was probably seeing this torture rack in Roman prisons during his time of detention. He probably saw people forced to give false confessions after having their arms pulled out of socket. That is the picture of people who twist the Word of God to make it say what they want it to say. Do you unknowingly twist His Word? Do you allow the Word of God to speak for itself? Cathy and Danny Sartin Deeper Still Missions m Jas 1:8; 2 Pe 2:14 n Ps 56:5; Jer 23:36 o ver 2 [1] The New International Version. (2011). (2 Pe 3:16). Grand Rapids, MI: Zondervan. [2] Friberg, T., Friberg, B., & Miller, N. F. (2000). Analytical lexicon of the Greek New Testament. Grand Rapids, MI: Baker Books. Copyright © Danny Sartin. All Rights Reserved. Bible Nuggets are written for pastors, youth leaders and missionaries who desire to go deeper still in God’s Word. Re-Prints: Deeper Still Missions devotionals are protected by international copyright laws. To request reprint permission contact the offices of DSM. Permission is granted and encouraged to forward this post in its entirety to others without making any changes or deletions. Many see the Word of God. . .few observe! 15 Be very careful, then, how you livej—not as unwise but as wise,[1] This scripture requires that each of us analyze each step we take as a follower of Christ. It is possible for us to do many good things and strategically miss the better and bests choices directed by our Lord. The sense of the first word (translated careful) is to take care-watch. We are to be careful, prudent, or watchful to do something. It is conceived of as watching carefully. 1063 βλέπω (blepō): vb.; ≡ Str 991; TDNT 5.315--1. LN 24.7 see, look at (Jn 1:29; Ac 1:11 v.r.); 2. LN 24.41 be able to see, have the faculty of sight (Ac 9:9); 3. LN 27.58 watch out for, beware, pay attention (Mk 4:24; Php 3:2); 4. LN 30.1 think about, consider (1Co 1:26); 5. LN 32.11 understand, perceive (Ro 7:23); 6. LN 13.134 cause to happen, see to it that something happens (1Co 16:10); 7. LN 82.10 facing, be oriented in a direction (Ac 27:12); 8. LN 30.120 οὐ βλέπω εἰς πρόσωπον (ou blepō eis prosōpon), not judge on external appearance, formally, not see into the face, note: this is a person who judges fairly, carefully weighs evidence (Mt 22:16; Mk 12:14+); 9. LN 68.6 start to do and then hesitate (Lk 9:62+), see 770[2] The sense of the second word (translated live) is to walk in a particular behavior. This means to live and behave in particular manner. περιπᾰτέω, walk up and down, as in a cloister, opp. βαδίζειν (take a walk), ἐν ταῖς στοσῖς Dicaearch.ap.Plu.2.796d; walk about, Ar.Eq.744, V.237; περιπατῶν ἀνδριάς Alex.204; ἐν τῷ καταστέγῳ δρόμῳ Pl.Euthd.273a π. ἄνω κάτω Ar.Lys.709; π. περιπάτους X.Mem.3.13.5, cf. Men.Pk.156; περιπατεῖται ἡ ὁδός the road is for walking on, A.D.Synt.279.19: c. acc., traverse, ὅλην τὴν Αἴγυπτον POxy.471.124 (ii a.d.). 2. walk about while teaching, discourse Pl.Ep.348c, D.L.7.109; π. ἐς τοὺς ἀκροωμένους dispute, argue with them, Philostr.VA1.17, cf. 7.22. 3. metaph., walk, i.e. live, Phld.Lib.p.12 O.; κατὰ τὴν παράδοσιν Ev.Marc.7.5; ἀτάκτως 2Ep.Thess.3.6.[3] Are you walking your talk? Do you carefully consider the steps that you are not currently taking? Is there something missing in your daily walk with Christ? When is the last time you got up before sunrise and went to solitary place to pray for guidance? That was a habit for Jesus. Cathy and Danny Sartin Deeper Still Missions Copyright © Danny Sartin and Deeper Still Missions. All Rights Reserved. Bible Nuggets are written for pastors, youth leaders and missionaries who desire to go deeper still in God’s Word. Re-Prints: Deeper Still Missions devotionals are protected by international copyright laws. To request reprint permission contact the offices of DSM. Permission is granted and encouraged to forward this email in its entirety to others without making any changes or deletions. j ver 2 [1] The New International Version. (2011). (Eph 5:15). Grand Rapids, MI: Zondervan. vb. verb Str Strong’s Lexicon TDNT Kittel, Theological Dictionary of the New Testament LN Louw-Nida Greek-English Lexicon v.r. varia lectio, variant reading in a manuscript LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon LN Louw-Nida Greek-English Lexicon + I have cited every reference in regard to this lexeme discussed under this definition. LN Louw-Nida Greek-English Lexicon + I have cited every reference in regard to this lexeme discussed under this definition. [2] Swanson, J. (1997). Dictionary of Biblical Languages with Semantic Domains: Greek (New Testament). Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc. opp opp. = opposed to Dicaearch Dicaearchus Geographus [Dicaearch.] iv b.c. See entry in Author and Works List for specific works. ap ap. = apud (quoted in) Plu Plutarchus Biographus et Philosophus [Plu] i/ii a.d. See entry in Author and Works List for specific works. V Aristophanes Comicus [Ar.] v/iv b.c. See entry in Author and Works List for specific works. Alex Alexander Rhetor [Alex.] ii a.d. See entry in Author and Works List for specific works. cf cf. = confer, conferatur Men Menander Comicus [Men.] iv/iii b.c. See entry in Author and Works List for specific works. Pk Menander Comicus [Men.] iv/iii b.c. See entry in Author and Works List for specific works. A.D Apollonius Dyscolus Grammaticus [A.D.] ii a.d. See entry in Author and Works List for specific works. Synt Apollonius Dyscolus Grammaticus [A.D.] ii a.d. See entry in Author and Works List for specific works. acc acc. = accusative POxy POxy. = Oxyrhynchus Papyri, ed. B. P. Grenfell & A. S. Hunt, London 1898–. Philostr Philostratus Sophista [Philostr.] ii/iii a.d. See entry in Author and Works List for specific works. VA Philostratus Sophista [Philostr.] ii/iii a.d. See entry in Author and Works List for specific works. cf cf. = confer, conferatur metaph metaph. = metaphorically, metaphorical i.e i.e. = id est Phld Philodemus Philosophus [Phld.] i b.c. See entry in Author and Works List for specific works. Lib Philodemus Philosophus [Phld.] i b.c. See entry in Author and Works List for specific works. [3] Liddell, H. G., Scott, R., Jones, H. S., & McKenzie, R. (1996). A Greek-English lexicon. Oxford: Clarendon Press. Many see the Word of God. . .few observe! Paul gives a charge to Timothy that is important for every leader in the Kingdom of God. Careful consideration and intentional delegation are required. Each of us is to place the key things we have learned in the heart and mind of others who will provide safekeeping for the future. But who should we select? 2 Timothy 2:2 (NIV) 2 And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable people who will also be qualified to teach others. We are to hand over those things to others who will handle that investment with great care. But they must be a sure and unfailing person. Here is an entry from A Greek-English Lexicon of the New Testament: πιστός , ή, όν faithful, trustworthy, reliable; believing (often believer, Christian; ὁ έκ περιτομῆς π. Jewish Christian Ac 10:45); sure, true, unfailing ( τὰ π. sure promises or blessings Ac 13:34)[1] Who in your life do you consider a Timothy? Has your Timothy proven himself or herself? Does their behavior match their words? Is their yes, yes and their no, no? Do their commitments remain strong? Do they seldom follow-through on assignments? Be careful who you select for mentoring. They must be trustworthy, faithful and dependable. Be intentional today. Feel comfortable that God could take you home tomorrow and there are faithful people who will continue all that you have started. The future of the Kingdom of God depends upon our care so there can be a great return for eternity. Cathy and Danny Sartin Deeper Still Missions Copyright © Danny Sartin and Deeper Still Missions. All Rights Reserved. Bible Nuggets are written for pastors, youth leaders and missionaries who desire to go deeper still in God’s Word. Re-Prints Deeper Still Missions devotionals are protected by international copyright laws. To request reprint permission contact the offices of DSM. Permission is granted and encouraged to forward this email in its entirety to others without making any changes or deletions. [1] Newman, B. M., Jr. (1993). A Concise Greek-English dictionary of the New Testament. Stuttgart, Germany: Deutsche Bibelgesellschaft; United Bible Societies. Many see the Word of God. . .few observe!
The Word of God is stable and trustworthy. Consider the thoughts of the Holy Spirit as given to the writer of Psalms. Psalm 19:7b (NIV) 7 The statutes of the Lord are trustworthy, making wise the simple. The Ten Commandments were written on tablets as a solemn and divine charge by God the Father. His testimony is the foundation of civil law adopted in many countries around the world. It provides the legal provisions, warning signs and reminders that are important to remember. The Hebrew word translated statutes in the New International Version of the Bible is edut. (see the Lexicon entry below) †עֵדוּת S5715, 7802 TWOT1576f GK634319 and עֵדֻת27 n.f. testimony;—ע׳ abs. Ex 16:34 +, cstr. ψ 19:8 +; pl. sf.עֵדְוֹתֶיךָ 119:14 +, עֵדְוֹתָיו Je 44:23 + 4 times;— 1. testimony of the Ten Words on the tables as a solemn divine charge,לֻחֹת הע׳ Ex 31:18; 32:15; 34:29 (P), הע׳ 25:16, 21; 40:20 (P); ark as containing tables, אֲרוֹן הע׳ 25:22; 26:33, 34; 30:6, 26; 39:35; 40:3, 5, 21 Nu 4:5; 7:89 (all P), Jos 4:16 (JE; Kue הברית [ag. him Di], so Benn Steuernag), הארן לע׳ Ex 31:7 (P); abbrev. לִפְנֵי הע׳ 16:34; 30:36 Nu 17:19, 25 (P); עַל הע׳ Ex 27:21 ( = הע׳ Lv 24:3), 30:6 Lv 16:13 (P); tabernacle as containing ark of testimony, משׁכן הע׳ tabernacle of the testimony Ex 38:21 Nu 1:50, 53(×2); 10:11 (P); so אֹהֶל הע׳ 9:15; 17:22, 23; 18:2 (P) 2 Ch 24:6. 2. the code of law in gen. (late), as a testimony of God: ψ 19:8 119:88; 122:4; || תּוֹרָה 78:5; || חֹק 81:6. In titles, עַל־שׁוּשַׁן ע׳ ψ 60:1, אֶל־שֹׁשַׁנּ֑ים ע׳ 80:1 = melody whose first line cp. law as testimony to a choice flower. Special laws of the code are denoted by pl.; + חֻקּוֹת etc. 1 K 2:3 2 K 23:3 = 2 Ch 34:31 ( + חקים etc.), Je 44:23; חֻקִּים etc. 1 Ch 29:19; מִצְוֹת Ne 9:34; pl. of contents of covenant 2 K 17:15; pl. elsewhere ψ 119:14, 31, 36, 99, 111, 129, 144, 157. Vid. also iii. [עֵדָה].—For הָעֵדוּת 2 K 11:12 = 2 Ch 23:11 read prob. הַצְּעָדוֹת (cf. 2 S 1:10 We al.).[1] The reliable laws God provided are firm and permanent. They cannot be shaken by cultural shifting sands. They are true no matter how we twist them, color them and distort their principles. They provide key assumptions required in a system of thought. They are also a standard of moral and ethical decision-making. The Hebrew word translated trustworthy in the NIV is the following entry. I. אָמַן—(1) prop. to prop, to stay, to sustain, to support, ftüßen, unterftüszlig;en, specially—(a) to support with the arm, to carry a child, Nu. 11:12; Lam. 4:5. Part. אֹמֵן παιδαγωγός, one who carries and cares for a child, Nu. loc. cit.; Isa. 49:23; also, one who guards and brings up, Est. 2:7. 2 Ki. 10:1, 5 (compare כִּלְכֵּל; Arab. مان to sustain, to nourish), f.אֹמֶנֶת nurse, Ruth 4:16; 2 Sa. 4:4.—(b) to found, to build up (kindred to כָּנָה, אֶבֶן). Hence אָמָן, אָמוֹן architect, workman, Baumeifter; אֹמְנָה column, Stüße. (2) intrans. med. E. to be stayed up; hence to be firm, unshaken, such as one may safely lean on. Metaph. to be faithful. Part. pass. אֱמוּנִים faithful ones, πιστοί, Ps. 12:2; 31:24. Compare סָמוּךְ Isa. 26:3. Arab. أَمُنَ to be faithful; أَمَنَ is to lean and confide on any one; أَمِنَ to trust, to be secure. Niphal—(1) to support, to bear in the arms, as children, Isa. 60:4. Compare Kal No. 1. (2) to be founded, firm, stable, e.g. of a house, 1 Sa. 2:35; 25:28; 2 Sa. 7:16; 1 Ki. 11:38; of a firm place where a nail is driven in, Isa. 22:23, 25; of a firm and stable condition, Isa. 7:9. (3) to be of long continuance, perennial, of water (opp. to אַכְזָב), Isa. 33:16; Jer. 15:18; of sickness, Deu. 28:59; of a covenant, Ps. 89:29. (4) metaph. to be faithful, trustworthy, sure, such that anyone can lean upon (auf den man bauen kann); of a servant, 1 Sa. 22:14; Num. 12:7; a messenger, Prov. 25:13; a witness, Jer. 42:5; Isa. 8:2; of God, Deu. 7:9; Isa. 49:7; Hos. 12:1.—Ps. 78:8, לֹא נֶאֶמְנָה אֶת־אֵל רוּחוֹ “their spirit was not faithful with God.” Part. נֶאֱמָן upright. Pro. 11:13; 27:6,נֶאֱמָנִים פִּצְעֵי אֹהֵב “upright are the wounds of a friend,” i.e. proceeding from sincerity of mind,ehr=lich=gutgemeint. Wounds are here used for severe rebukes. Also, a man of approved wisdom, Job. 12:20. (5) to be sure, certain, Hos. 5:9; of the word of God, Psa. 19:8; also, to be found true, confirmed, Gen. 42:20; 1 Ki. 8:26. Hiphil הֶאֱמִין—(1) to lean upon, to build upon (auf etwas bauen), prop. Isa. 28:16, “he that leaneth thereon [believeth in him] shall not flee away.” Generally-- (2) figuratively to trust, to confide in (like the Arab. آمَنَ with ب). Job 4:18, הֵן בַּעֲבָדָיו לֹא יַאֲמין “behold he trusteth not in his servants;” Job 15:15; 39:12; Ps. 78:22, 32; 119:66. הֶאֱמִין בַּיהֹוָה “he trusted in the Lord,” Gen. 15:6; לֹא הבְּ֞חַיָּין “to have no confidence for one’s life,” i.e. to fear for one’s life, Deu. 28:66. (3) to believe, absol. Isa. 7:9; commonly followed by לְ of person and thing, Gen. 45:26; Ex. 4:1, 8, 9; Pro. 14:15; Ps. 106:24; followed by בִּי Ex. 4:5; Job 9:16; also with an inf. Job 15:22, “he does not believe (hope) that he shall escape out of darkness (terrors).” (4) perhaps intrans. to stand firm, still, Job 39:24, “she does not stand still where the sound of the trumpet is heard.” Comp. Virg. Georg. iii. 83. From the common use of language it might be rendered, “he so longs for the battle that he hardly believes his own ears for joy.” Compare Job 9:16; 29:24.[2] God’s Word has a simplicity that reflects good judgment. Study of the Bible will give you a special quality of wisdom. Its simplicity will be nothing less than profound. The Bible can be trusted because it is truth. Are you building on that wisdom today? It will guide your thoughts as you work and live in your home. Cathy and Danny Sartin Deeper Still Missions Copyright © Danny Sartin and Deeper Still Missions. All Rights Reserved. Bible Nuggets are written for pastors, youth leaders and missionaries who desire to go deeper still in God’s Word. Re-Prints Deeper Still Missions devotionals are protected by international copyright laws. To request reprint permission contact the offices of DSM. Permission is granted and encouraged to forward this email in its entirety to others without making any changes or deletions. You can contact Deeper Still Missions at P.O. Box 343370 Bartlett, TN 38134. † prefixed, or added, or both, indicates ‘All passages cited.’ S Strong’s Concordance TWOT Theological Wordbook of the Old Testament. GK Goodrick/Kohlenberger numbering system of the NIV Exhaustive Condordance. n. nomen, noun. f. feminine, feminae. abs. absolute. + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while ‘etc.’ in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worthwhile to cite. cstr. construct. + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while ‘etc.’ in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worthwhile to cite. pl. plural. sf. suffix, or with suffix. + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while ‘etc.’ in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worthwhile to cite. + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while ‘etc.’ in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite. P Priests’ Code or Narrative. P Priests’ Code or Narrative. P Priests’ Code or Narrative. J Jehovist. E Elohist. Kue A. Kuenen. Di A. Dillmann. Benn W. H. Bennett. P Priests’ Code or Narrative. P Priests’ Code or Narrative. = equivalent, equals. P Priests’ Code or Narrative. ×2 two times. P Priests’ Code or Narrative. P Priests’ Code or Narrative. || parallel, of words (synonymous or contrasted); also of passages; sometimes = ‘see parallel,’ or ‘see also parallel.’ || parallel, of words (synonymous or contrasted); also of passages; sometimes = ‘see parallel,’ or ‘see also parallel.’ = equivalent, equals. cp. compare. pl. plural. + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while ‘etc.’ in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite. = equivalent, equals. + plus, denotes often that other passages, etc., might be cited. So also where the forms of verbs, nouns, and adjectives are illustrated by citations, near the beginning of articles; while ‘etc.’ in such connexions commonly indicates that other forms of the word occur, which it has not been thought worth while to cite. pl. plural. pl. plural Vid. vide, see. = equivalent, equals. cf. confer, compare. We J. Wellhausen. al. et aliter, and elsewhere; also et alii, and others. [1] Brown, F., Driver, S. R., & Briggs, C. A. (2000). Enhanced Brown-Driver-Briggs Hebrew and English Lexicon. Oak Harbor, WA: Logos Research Systems. [2] Gesenius, W., & Tregelles, S. P. (2003). Gesenius’ Hebrew and Chaldee lexicon to the Old Testament Scriptures. Bellingham, WA: Logos Bible Software. Many see the Word of God. . .few observe!
Jesus grew as a child and teenager in a balanced manner. He grew mentally, physically, socially and spiritually during those years. We have looked at wisdom, stature and favor over the last several months. Today we consider how Jesus grew. Luke 2:52 (NIV) 52 And Jesus grew in wisdom and stature, and in favor with God and man. Take a closer look at this significant and vital process. The etymology of this word, prokopto, reflects a development that is not limited to natural growth. The sense of this word is to advance despite other issues that affect the situation. Here is an entry from A Greek-English Lexicon of the New Testament: προκόπτω (Eur., Hdt. et al.) in our lit. only intr. (Polyb. et al.; ins, pap; Ps 44:5 Sym.; TestJud 21:8; Philo, Joseph., Just.) impf. προέκοπτον; fut. προκόψω; 1 aor. προέκοψα. ① to move forward to a final stage, of time be advanced, be far gone (Chariton 2, 3, 9; Appian, Bell. Civ. 2, 78 §325 ἡ ἡμέρα προύκοπτεν; Just., D. 56, 16) ἡ νὺξ προέκοψεν (Jos., Bell. 4, 298) Ro 13:12. ② to move forward to an improved state, progress, advance in what is good or in what is bad τινί in someth.(Diod S 11, 87, 5; SIG 708, 18 [II b.c.] ἡλικίᾳ προκόπτων; Philo, Sacr. Abel. 7) Lk 2:52 v.l. Also ἔν τινι (Diod S 17, 69, 4; Epict. 2, 17, 4; Lucian, Hermot. 63; M. Ant. 1, 17, 8; Vett. Val. 60, 15; 19) Lk 2:52. ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ Gal 1:14.ἐν ταῖς ἐντολαῖς 2 Cl 17:3; ἐπὶ πλεῖον πρ. (Diod S 14, 98, 3) make further progress 2 Ti 3:9; w. gen. foll. (Ael. Aristid. 46 p. 405 D. τ. σοφίας) ἐπὶ πλεῖον πρ. ἀσεβείας 2:16 (cp. Jos., Ant. 20, 205). πρ. ἐπὶ τὸ χεῖρον go on from bad to worse3:13 (Paroem. Gr.: Zenob. 3, 82 τῶν ἐπὶ τὸ χεῖρον προκοπτόντων; Jos., Bell. 6, 1 τὰ πάθη προύκοπτεν καθʼ ἡμέραν ἐπὶ τὸ χεῖρον, Ant. 4, 59; 18, 340; TestJud 21:8 v.l. ἐπὶ τὸ κακόν; schol. on Soph., El. 875 p. 142 ἐπὶ τὸ βέλτιον).—M-M. TW. Spicq.[1] A second entry comes from the Exegetical Dictionary of the New Testament: προκόπτω prokoptō go forward, advance* προκοπή, ῆς, ἡ prokopē progress, advancement* 1. Occurrences in the NT — 2. Meaning — 3. Colloquial usage — 4. As a term for education Lit.: Spicq, Notes II, 752–55. — G. Stählin, TDNT VI, 703–19. — For further bibliography see TWNT X, 1249. 1. Of 9 occurrences in the NT (6 of the vb.: Gal 1:14; Rom 13:12; 2 Tim 2:16; 3:9, 13; Luke 2:52; 3 of the noun: Phil 1:12, 25; 1 Tim 4:15) 4 are in the Pastorals. 2. The vb. was originally a trans. navigational metaphor (“drive forward by means of blows”), but is only intrans. and colloquial in Hellenistic Greek, referring to different varieties of progress (synonymous with αὐξάνω, κραταιόω, περισσεύω, πληθύνω, προάγω, προβαίνω, and τελειόω). It is completely absent in the LXX (only 3 Macc 5:18 A, where it appears to be the result of a scribal error). It acquired a specialized meaning in the philosophical ethics of the Stoics (and in Philo) as a preferred word for the course of education. The noun, first documented in Polybius, reflects both Hellenistic usages of the vb. There are 2 occurrences in the LXX: colloquial in 2 Macc 8:8: “success [in war]”; philosophical in Sir 51:17, where it is used absolutely as a nomen resultantum for “general progress in instruction.”[2] This nautical metaphor makes me think of a canoe trip I took with young people many years ago. Moving forward required that you paddle the canoe. Waves, wind and other hinderances were to be negotiated and overcome. Apparently Jesus made progress despite the issues of life. I love the way Kenneth Wuest developed this word in his expanded translation of the New Testament. He stated that Jesus cut a pioneer path forward. A second picture comes to my mind when I think of the thick jungles I have witnessed in various parts of the world. I can see someone cutting away the distractions with a machette. Cutting a path through the thick overgrowth. Do you make progress in responsibility, applied wisdom and attractiveness? Do the blows of life side track your development? Or do you advance despite the difficult issues in your life? It appears that Jesus did more than just grow. God the father stated at the baptism of Jesus that this is my son in whom I am well pleased. Pleased with what? No formal ministry had transpired yet! I think He was pleased with how his son had progressed in the first thirty years. Can the same be said about you? Cathy and Danny Sartin Deeper Still Missions Copyright © Danny Sartin and Deeper Still Missions. All Rights Reserved. Bible Nuggets are written for pastors, youth leaders and missionaries who desire to go deeper still in God’s Word. Re-Prints Deeper Still Missions devotionals are protected by international copyright laws. To request reprint permission contact the offices of DSM. Permission is granted and encouraged to forward this email in its entirety to others without making any changes or deletions. To unsubscribe from Bible Nuggets just reply to this email with the subject unsubscribe. You can contact Deeper Still Missions at P.O. Box 343370 Bartlett, TN 38134. Eur Eur , V b.c.—List 5 Hdt. Hdt. = Herodotus, V b.c.—List 5 et al. et al. = et alii (and others) lit. lit. = literal(ly); literature (refererences to [scholarly] literature) intr. intr. = intransitive Polyb Polyb , III–II b.c.—List 5 et al. et al. = et alii (and others) ins Ins, ins = Inscription, Inschrift, inscription(s). Without a period, esp. in lists, as at the beginning of entries; the capitalized form is used in titles. In conjunction with literary works this abbr. refers to the title or description of contents. pap pap = papyrus, -yri Sym. Sym. = Symmachus, Greek version of the OT—List 2, beg., 5 TestJud TestJud = Testament of Judah, s. Test12Patr—List 2 Philo Philo = P. of Alexandria, I b.c.–I a.d.—List 5 Joseph Joseph This abbr. used when no specific texts are cited (s. Jos.); I a.d.—List 5 Just Just , II a.d.—List 5 impf. impf. = imperfect fut. fut. = fut. aor. aor. = aorist Chariton Chariton , scriptor eroticus (writer of romances) I–II a.d.—List 5 Appian Appian , I–II a.d.—List 5 Just Just , II a.d.—List 5 D D = Didache, except that in a list of manuscripts or as textual variant D refers to Codex Bezae—List 1 Jos. Jos. = Josephus. This abbr. used when follow by title; I a.d.—Lists 5 someth. someth. = something Diod S Diod S , I b.c.—List 5 SIG SIG = Sylloge Inscriptionum Graecarum3; superscript omitted in text—List 3 Philo Philo = P. of Alexandria, I b.c.–I a.d.—List 5 v.l. v.l. = varia lectio (variant reading) Diod S Diod S , I b.c.—List 5 Epict Epict , various works, I–II a.d.—List 5 Lucian Lucian , II a.d.—List 5 M. Ant. M. Ant. = Marcus Aurelius Antoninus, II a.d.—List 5 2 Cl 2 Cl = 2 Clement—List 1 Diod S Diod S , I b.c.—List 5 gen. gen. = genitive foll. foll. = followed, following Ael. Aristid. Ael. Aristid. = Aelius Aristides, II a.d.—List 5 D D = Didache, except that in a list of manuscripts or as textual variant D refers to Codex Bezae—List 1 cp. cp. = compare, freq. in ref. to citation fr. ancient texts Jos. Jos. = Josephus. This abbr. used when follow by title; I a.d.—Lists 5 Paroem. Gr. Paroem. Gr. = Paroemiographi Graeci—List 5 Jos. Jos. = Josephus. This abbr. used when follow by title; I a.d.—Lists 5 TestJud TestJud = Testament of Judah, s. Test12Patr—List 2 v.l. v.l. = varia lectio (variant reading) schol. schol. = scholion, scholia, scholiast Soph Soph , V b.c.—List 5 M-M M-M = JMoulton/GMilligan, Vocabulary of Greek Testament—Lists 4, 6 TW TW = Theologisches Wörterbuch zum NT; tr. GBromiley, Theological Dictionary of the NT—List 6 Spicq Spicq = CS., Lexique théologique du Nouveau Testament—Lists 6 [1] Arndt, W., Danker, F. W., & Bauer, W. (2000). A Greek-English lexicon of the New Testament and other early Christian literature. Chicago: University of Chicago Press. * All New Testament occurrences of this word are mentioned in the body of this article. * All New Testament occurrences of this word are mentioned in the body of this article. Spicq, C. Spicq, Notes de lexicographie néo-testamentaire I-II, Supplement (1978-82) Notes C. Spicq, Notes de lexicographie néo-testamentaire I-II, Supplement (1978-82) TDNT Theological Dictionary of the NT I-X (ed. G. Kittel and G. Friedrich; 1964-76) TWNT Theologisches Wörterbuch zum NT I-X (ed. G. Kittel and G. Friedrich; 1933-79) vb. verb vb. verb trans. transitive(ly) intrans. intransitive(ly) LXX Septuagint vb. verb LXX Septuagint [2] Balz, H. R., & Schneider, G. (1990–). Exegetical dictionary of the New Testament. Grand Rapids, Mich.: Eerdmans. |
Danny SartinFour decade veteran of youth ministry in churches, Youth For Christ and now is the Founder and Executive Director of Deeper Still Missions. Danny and his wife Cathy spend most of their time mentoring missionaries in Africa, Europe, Central America and North America. Future opportunities include South America and the Asia Pacific area. Archives
November 2023
Categories
All
|